Game Maker - создание игр | HellRoom Games

Дополнительно: => Stencyl => Тема начата: Vendet от Июнь 16, 2011, 23:49:58



Название: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Vendet от Июнь 16, 2011, 23:49:58
Требуется помощь заинтересованных людей в развитии российского сообщества и сайта по программе StencylWorks. Так сказать набираю команду администраторов сайта, сам я сайт держать не буду, но тем кто хочет развить этот проект, и создает на нем игры, будут совладельцами ресурса.

На первоначальном этапе нужно помочь с переводом информации с оф.сайта программы для нашего сайта (эдакий тест на ваше умение работать, после станете администраторами ресурса).

Отписываемся в этой теме  sm:)
 


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: S.D.A. от Июнь 17, 2011, 00:39:15
Я хочу
Да насчёт перевода у меня всё фигово 


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Vendet от Июнь 17, 2011, 12:43:10
Я хочу
Да насчёт перевода у меня всё фигово 
Хотеть мало. Я же не прошу перевод вручную, юзаем гугле транслейт или подобные, и потом просто редактируем текст то понятного человеческого языка.

Пока людей не будет, сайт так и будет стоять закрытым.

Вообще нужно перевести эти страницы >>
http://www.stencyl.com/stencylworks/overview/
http://www.stencyl.com/stencylworks/stencylforge/
http://www.stencyl.com/stencylworks/roadmap/
http://www.stencyl.com/stencylworks/underTheHood/

И помощь в людях которые умеют хорошо излагать мысли, надо будет написать страничку с копирайтами, ну типа все авторские права принадлежат разработчикам программы, бла бла бла а мы только являемся не официальным российским сайтом.

После того как уж будет сделан сайт (он уже сделан, нужно лишь описание для страниц), там уж будем наполнять новостями, ну и контентом.
PS: Кто то же занимался русификатором?


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 17, 2011, 19:20:08
Ну я не против быть админом такого сайта.
Сейчас переведу пару страниц.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: MegaDimon от Июнь 17, 2011, 19:31:00
Я б тоже попробовал

Добавлено: Июнь 17, 2011, 19:31:33
я попробую перевести 1 ссыль)

Добавлено: Июнь 17, 2011, 19:39:21
всёже нет,у мня плохо с англ перевёл на гугл,смысл я понял но вот написать как там нет я бы просто бы написал по своему


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 17, 2011, 19:52:40


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Hummer от Июнь 17, 2011, 19:53:01


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 17, 2011, 20:07:57
Сейчас исправлю, насчёт "Администратор" - просто хорошая идея для сайта.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Vendet от Июнь 17, 2011, 20:19:37
_________________________
Вот sm:)
1. Нужно указать откуда перевод, ссылку на оригинал.
2. Нужно разбить по разделам, ведь как там на сайте: 1 скриншот - далее описание, потом опят ьнвоый абзац, скриншот + описание. Конечно скриншоты я сам поставлю но текст надо разбить, дабы видно было где идет другое объяснение + все же перечитай текст, и подправь где надо, дабы было понятно что написано.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 18, 2011, 15:15:57
Я всё сделал (то что Vendet и Hummer сказали)


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Vendet от Июнь 18, 2011, 18:17:27
Я всё сделал (то что Vendet и Hummer сказали)
Я видел, спасибо, но нужно еще другие страницы.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 18, 2011, 18:41:39
Ну я чуть позже ещё страницы переведу

Добавлено: Июнь 18, 2011, 18:47:51
Хотя не, я сейчас переведу, а то потом кто нибудь ещё переведет и я в пролете)

Добавлено: Июнь 19, 2011, 11:00:34
Я две перевёл, надеюсь кто нибудь еще переведет.

Добавлено: Июнь 19, 2011, 11:57:06
мда... похоже это буду я.
Сейчас остальное переведу.

Добавлено: Июнь 19, 2011, 12:40:20
3 ссылки уже перевёл.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Vendet от Июнь 19, 2011, 12:47:59
Ну я чуть позже ещё страницы переведу

Добавлено: Июнь 18, 2011, 18:47:51
Хотя не, я сейчас переведу, а то потом кто нибудь ещё переведет и я в пролете)

Добавлено: Июнь 19, 2011, 11:00:34
Я две перевёл, надеюсь кто нибудь еще переведет.

Добавлено: Июнь 19, 2011, 11:57:06
мда... похоже это буду я.
Сейчас остальное переведу.

Добавлено: Июнь 19, 2011, 12:40:20
3 ссылки уже перевёл.
Ну чтож тогда мы с тобой будем администраторами) PS: Ты программу то изучаешь? стенсил)


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 19, 2011, 13:15:42
Да потихоньку изучаю, но игр хороших ещё не написал (как и на гм)


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: TUjh от Июнь 22, 2011, 06:55:06
Ну и вот 4-ая ссылка:



Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: De_Joker от Июнь 22, 2011, 09:50:29
Гугл никогда нормально не переведёт, пока бдет сылка "Предложить вариант перевода."
Попробуйте http://www.translate.ru/ Ничем не отличается от софтовой версии.
Slavik, А где у тебя на сайте http://silarazuma.ucoz.ru/ кнопка поиска? Обыскался)


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: TUjh от Июнь 22, 2011, 10:05:39
Гугл никогда нормально не переведёт, пока бдет сылка "Предложить вариант перевода."
Попробуйте http://www.translate.ru/ Ничем не отличается от софтовой версии.
Slavik, А где у тебя на сайте http://silarazuma.ucoz.ru/ кнопка поиска? Обыскался)

Я и так через translate.ru переводил, но там всё равно предётся доводить текст до ума.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Slavik от Июнь 22, 2011, 16:04:10
Slavik, А где у тебя на сайте http://silarazuma.ucoz.ru/ кнопка поиска? Обыскался)
Эммм... это не мой сайт  :getlost: . Ну а вообще должен быть на главной странице, я туда давно не заходил sm:)


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Астропитек от Август 09, 2011, 21:39:58
Я могу присоеденится к переводу. Переводил 3D тутор по GM. текст переводил с помощью гугл переводчика, потом с помощью яндекс переводчика, потом некоторые слова смотрел в словаре(техническом) и всю информацию обдумывал в мозге. потом всё писал в Ворде и конвертировал в PDF. Сам открыл недавно Stencyl, пока нормально не разобрался ведь туторов на русском почти нету. один встретил и всё


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Sashok_one от Август 24, 2011, 14:19:18
Я желаю. Способности перевода имеются. В данный момент переводим с VeGaS'ом программу. Да и вообще желаю помогать держать сайт, ну и всё, что с этим связанно.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Nightmare от Август 24, 2011, 14:45:53
Я тоже. Отлично умею переводить. Хочу помочь вам с переводом.


Название: Re: Набор в команду сайта над программой stencylworks
Отправлено: Drane от Август 31, 2011, 18:22:21
В данный момент переводим с VeGaS'ом программу.

Эм... у меня почти законченный перевод. Надо бы связаться. Переведено всё, кроме файлов помощи и blockhelp.lang...